Копичинці - інформаційно-розважальний портал міста

Вхід

Хто на сайті?

На даний момент 89 гостей на сайті

Міні-чат

Повідомлення чату
Банер

Галицька говірка

 Проводимо вивчення сучасного поширення діалектів Західної України за допомогою математичних методів http://dialectstat.wikispaces.com/. Закликаємо прийняти участь в опитуванні, для цього потрібно завантажити файл, поставити навпроти кожного слова бал від 1 до 5 згідно зазначеної градації вживання, вказати рік народження та населений пункт в якому проживали до закінчення школи та вислати заповнену анкету та інформацію на dialectstat@gmail.com
Декілька жителів м. Копичинці вже взяли участь в опитуванні. Будемо дуже вдячні за допомогу та слова які поширені у вашій місцевості та відсутні в нашому списку. Вітаються всі зауваження та рекомендації.

Коментарі:

Коментарі 

 
#16 Polaris 07.01.2012 19:14
Цитую KUZMICH:
Цитую Polaris:
[quote name="KUZMICH"]
Корінь той самий, так що сміло ставте 5 і висилайте анкету.


Ну все заповнив, вислав.


Отримав, дякую!
Цитувати
 
 
#15 KUZMICH 07.01.2012 19:02
Цитую Polaris:
[quote name="KUZMICH"]
Корінь той самий, так що сміло ставте 5 і висилайте анкету.


Ну все заповнив, вислав.
Цитувати
 
 
#14 Polaris 06.01.2012 23:29
Цитую KUZMICH:
Цитую Polaris:
Цитую KUZMICH:
.

Другий стовпець це просто пояснення, щоб люди могли пригадати слово, якщо сумніваються. Що таке васервага Ви і так знаєте, тому можете не звертати увагу на літературний аналог. Мені більш цікаво ступінь вживання Вами цього слова.

Так я взагалі рівень -"васервагу " ваською кличу. Цікаво це діалект?

Корінь той самий, так що сміло ставте 5 і висилайте анкету.
Цитувати
 
 
#13 KUZMICH 06.01.2012 22:38
Цитую Polaris:
Цитую KUZMICH:
.

Другий стовпець це просто пояснення, щоб люди могли пригадати слово, якщо сумніваються. Що таке васервага Ви і так знаєте, тому можете не звертати увагу на літературний аналог. Мені більш цікаво ступінь вживання Вами цього слова.

Так я взагалі рівень -"васервагу " ваською кличу. Цікаво це діалект?
Цитувати
 
 
+1 #12 Polaris 06.01.2012 14:02
Цитую terry_usa:
Неправильний підхід! Українська мова має дуже багато споріднених слів з іншими словянськими мовами, на відміну від російської. Для прикладу, українець розуміє білоруса, поляка, чеха, росіянина. Але росіянин через велику відстороненість від словянських слів не розуміє ні українця, ні білоруса, ні поляка. Звідки в росіян взялося "глаз", коли є "очевидность"? Якось розмовляв з одним богарським художником. Спочатку пробували порозумітись через російську. А потім перейшли на українську. Чого? Тому, що болгарину українська мова була зрозумілішою, ніж російська!!! Парадокс!
До речі, в польській мові є дуже багато українських слів, запозичених через Східні Креси.

Отож, важко відрізнити де споріднене слово а де запозичене. По секрету скажу, 99.9% слів говірки мають аналоги в інших мовах. Про те що українська мова то есперанто слов'янських мов, підтримую.

Цитую RomF:
Цитую Polaris:
Цитую terry_usa:
Детальніше перечитав табличку. В більшості - це просто польські слова, які досі циркулюють в нашій неофіційній мові. Як тепер і російські слова. Важко ті польські слова вважати діалектом.

Я Вам більше скажу, 70% слів української літературної мови - польскі http://www.bowfree.com/data/_Frequency%20dictionaries/lex-distances.htm

Не погоджуюсь , поляки колись теж користувались кирилицею, і багато слів були однаковими(поді бними), а коли відбулось хрещення (в Римі) перейшли на латинський алфавіт. Самі проаналізуйте - в польській мові часто вживаються Щ, Ж, Ш, в латині просто немає такиж букв аналогів, тому використовують буквосполучення .

Про 70% це була гіпербола.
"Хліб" по польське буде "chleb" а по російське "хлеб". То слово хліб польське, українське чи російське? Звичайно більшість слів нашої мови і говірок споріднені і мають спільне походження.
Цитувати
 
 
#11 terry_usa 06.01.2012 13:53
Всілякі звуки Ж,Ш, Щ, є і в несловянських мовах, в німецькій, англійській мовах. І що?
Цитувати
 
 
+1 #10 RomF 06.01.2012 13:46
Цитую Polaris:
Цитую terry_usa:
Детальніше перечитав табличку. В більшості - це просто польські слова, які досі циркулюють в нашій неофіційній мові. Як тепер і російські слова. Важко ті польські слова вважати діалектом.

Я Вам більше скажу, 70% слів української літературної мови - польскі http://www.bowfree.com/data/_Frequency%20dictionaries/lex-distances.htm

Не погоджуюсь , поляки колись теж користувались кирилицею, і багато слів були однаковими(поді бними), а коли відбулось хрещення (в Римі) перейшли на латинський алфавіт. Самі проаналізуйте - в польській мові часто вживаються Щ, Ж, Ш, в латині просто немає такиж букв аналогів, тому використовують буквосполучення .
Цитувати
 
 
+1 #9 terry_usa 06.01.2012 13:39
Неправильний підхід! Українська мова має дуже багато споріднених слів з іншими словянськими мовами, на відміну від російської. Для прикладу, українець розуміє білоруса, поляка, чеха, росіянина. Але росіянин через велику відстороненість від словянських слів не розуміє ні українця, ні білоруса, ні поляка. Звідки в росіян взялося "глаз", коли є "очевидность"? Якось розмовляв з одним богарським художником. Спочатку пробували порозумітись через російську. А потім перейшли на українську. Чого? Тому, що болгарину українська мова була зрозумілішою, ніж російська!!! Парадокс!
До речі, в польській мові є дуже багато українських слів, запозичених через Східні Креси.
Цитувати
 
 
#8 Polaris 06.01.2012 10:52
Цитую terry_usa:
Детальніше перечитав табличку. В більшості - це просто польські слова, які досі циркулюють в нашій неофіційній мові. Як тепер і російські слова. Важко ті польські слова вважати діалектом.

Я Вам більше скажу, 70% слів української літературної мови - польскі http://www.bowfree.com/data/_Frequency%20dictionaries/lex-distances.htm
Цитувати
 
 
+1 #7 terry_usa 06.01.2012 10:45
Детальніше перечитав табличку. В більшості - це просто польські слова, які досі циркулюють в нашій неофіційній мові. Як тепер і російські слова. Важко ті польські слова вважати діалектом. Багато слів написано неправильно. А столярний інструмент шурхубель так і називається, бо практично весь столярний словниковий набір складається виключно з німецьких слів. Як і традиційні слова дах, ліхтар також німецького походження. Слово крумплі взагалі не вживається на Галичині, воно циркулює в Закарпатті.
Цитувати
 

Додати коментар

Правила написання коментарів на сайті kopychyntsi.com.ua


Забороняється:
- писати коментарі, які не стосуються статті;
- писати коментарі, що ображають будь-чию честь, гідність чи несуть ненависницький характер щодо певної особи чи групи осіб;
- писати коментарі, що містять нецензурну лексику;


У разі порушення цих правил, адміністрація залишає за собою право знищувати коментарі без попередньої згоди автора коментаря та вказання причини


Захисний код
Оновити

 

Веб-камера

Рыбные снеки оптом снеки к пиву оптовая база цветов.
Дешевые квартиры посуточно Киев снять квартиру посуточно Киев квартира посуточно Киев.