Слугувати сильному слабшого примушує прагнення панувати над іще слабшим: без цієї втіхи він не може аж ніяк обійтися (Ф. Ніцше).

Погода



Погода в Україні

Авторизація

Хто є на сайті?

Зараз на сайті: 7 гостей та 1 користувач
  • Люля

Міні-чат



Ви повинні бути зареєстрованими
Зареєструйстесь тут!
Знайшли помилку? Виділіть текст, натисніть Shift + Enter і відправте нам повідомлення.

Наша кнопка

Підтримайте Копичинці та розмістіть нашу кнопку в себе на сайті.

Наша кнопка

Код:

Експорт новин

Реклама

Новини arrow Архів arrow Культура arrow 150 років з дня народження Івана Франка
150 років з дня народження Івана Франка Надрукувати Надіслати електронною поштою
Рейтинг: / 2
ГіршаКраща 
27.08.2006

Іван ФранкоСьогодні уся країна святкує 150-річчя з дня народження видатного письменника, поета, Великого Каменяра, Івана Франка. Зокрема, це свято відзначатимуть в обласному центрі. Біля пам`ятника Франку виступатимуть театральні колективи, читці з різних міст Тернопільської області та України. Туди сьогодні їде і копичинецький театр поезії "Слово". Надіємось, вони гідно прославлять велич Івана Франка, його поезії, його філософії.

Прикро, що дехто і не знає про Великого Каменяра. Тому у детальному огляді подаємо біографію письменника.

ФРАНКО Іван Якович (27.VIII 1866, с. Нагуєвичі, теп. Івана Франка Дрогобицького р-ну Львів. обл. — 28.V 1916, Львів) — укр. мислитель, письменник, літературознавець, фольклорист, мовознавець, перекладач і перекладознавець, палеограф, етнограф, історик, економіст, публіцист, громад, діяч. Навч. 1875 у Львів, ун-ті, закін. 1891 Чернів. ун-т. В 1893 у Відні захистив докт. дисертацію. З 1898 Ф. керував етногр. комісією при Наук. т-ві ім. Шевченка і брав участь у редагуванні «Етнографічного збірника». Організатор випуску ряду період. видань. Ф. належать визначні зразки політ., філос. та інтимної лірики, прозові, драм, твори. Він — автор праць з історії і теорії л-ри, історії образотв. мист-ва тощо, численних перекладів творів світ. л-ри (франц., нім., англ., рос., польс., чес., серб., хорв., старогрец., лат., араб., ассиро-вавилон. та ін.). Мовозн. інтереси Ф. досить широкі та багатопланові. Відомо більше 20 лінгв. праць, заміток та рецензій Ф. укр., польс., нім. мовами, а також майже 150 праць, які мають безпосередню дотичність до мовознавства. Розуміючи мову як «спосіб комунікації людей з людьми», Ф. відзначав, що її виникнення має реальний грунт — здатність людського горла творити звуки. У ст. «Мислі о еволюції в історії людськості» (1881) Ф. пише: «Аж коли чоловік почав жити громадами, показалась у нього потреба постійного порозуміння у всяких речах і виробився систем таких голосових знаків». Ф., поділяючи біол. концепцію нім. славіста А. Шлейхера, розглядав мову як живий організм, що постійно розвивається. У центрі уваги Ф. були питання історії укр. літ. мови 2-ї пол. 19 — поч. 20 ст. Поборовши мовні вагання перших років літ. праці, Ф. рішуче виступив проти москвофіл, язичія, зазначивши, що літ. мова повинна формуватися на нар. основі. У ст. «Етимологія і фонетика в южноруській літературі» (1894) Ф. науково обгрунтував переваги фонет. правопису для укр. літ. мови. Виступив Ф. і проти намагань «латинізувати» укр. графіку, заявивши у праці «Азбучна війна в Галичині 1869 р.» (1912), що це був би найтяжчий удар не лише по укр. мові, а й по всій укр. культурі. Ф. дав досить повну і загалом об’єктив, картину розвитку літ.-писем. мови 16 — 18 ст. У відомій ст. «Літературна мова і діалекти» (1907) Ф. заявив, що укр. народ повинен мати одну літ. мову, в основі якої лежать говори Серед. Наддніпрянщини, мова І. Котляревського, Г. Квітки-Основ’яненка, Т. Шевченка, Марка Вовчка, І. Нечуя-Левицького, бо «у мові тих письменників лежить основа того типу, яким мусить явитися вироблена літературна мова всіх українців», бо «та мова на величезному просторі від Харкова до Кам’янцяПодільського виявляла таку одностайність, такий брак різкіших відмін, який вповні відповідав українському національному типові». Мова Т. Шевченка була еталоном для Ф. Він глибоко вивчав її і перший дослідив мовну лабораторію Великого Кобзаря. Ф. вважав, що укр. літ. мова може і повинна обслуговувати всі сфери людської діяльності. Наприкінці 19 — поч. 20 ст. укр. мові, за словами Ф., «приходилось здобувати нові поля невідомих досі понять» (ст. «Михайло Старицький», 1902). Ф. все робив, щоб для цих нових понять з’являлися в літ. укр. мові відповідні слова та терміни, взяті з нар. мови, запозичені з ін. мов, інтернаціоналізми, утворені діячами науки і культури (див. «Ковані слова»).

Він дав сучасне тлумачення поняття «науковий термін» і фактично став основоположником наук.-публіцист. стилів укр. мови. Ф. сприяв утвердженню новітньої мовозн. термінології. Одним із перших увів в укр. мову терміни «арго», «фонетична альтернація», «ономастика», «синтаксична конструкція», «суфікс», «означення» та ін. Заслуги Ф. є і в ін. ділянках укр. мовознавства. Діалектол. погляди Ф. викладено в ст. «Літературна мова і діалекти» (1907), в ін. працях. Він чітко розрізняв і послідовно вивчав тер. і соціальні діалекти, визначив їх особливості, вказав на характер взаємодії літ. мови і діалектів, дав класифікацію західноукр. говорів, яка майже не відрізняється від прийнятої сучасною діалектологією. Дослідженням «Причинки до української ономастики» (1906) Ф. започаткував укр. ономастичну науку, а тритомною працею «Галицько-руські народні приповідки» (1901 — 10) дав неперевершений зразок лексикогр. розробки укр. фразеології. Не втратили наук, цінності і текстол. праці Ф. «Увага про назву „Палінодія"» (1903), «Кінцеві записки в староруських рукописах» (1906), «Дві замітки до тексту найдавнішої літописі» (1908) та ін.

Ф. був незрівнянним практиком і теоретиком перекладу. Праця «Каменярі. Український текст і польський переклад. Дещо про штуку перекладання» (1912) — свого роду енциклопедія перекладозн. думки і справи того часу в Україні. Ф. знали і глибоко шанували відомі філологи — його сучасники (В. Ягич, О. Потебня, О. Шахматов, А. Кримський та ін.). В 1906 рада Харків. ун-ту одностайно присудила йому ступінь доктора рос. словесності. В 1907 з політ. міркувань реакц. кола Росії перешкодили обранню його дійсним членом Петерб. АН.

 

Коментарі 

  1. #2 Pashko
    2007-02-0419:09:37 Народе український, єднаймося через величну силу слова!!!
    Усім, хто хоче побачити виступ народного театру поезії "Слово", клікати на посилання що знаходиться нижче.

    http://kopychyntsi.com.ua/index.php?option=com_content&task=view&id=200&Itemid=5
  2. #1 Speaker_Vova Написати листа
    2006-08-3012:14:31 Цікавий матеріал! Я щиро радий що наш копичинецький портал збагачений подібного роду інформацією. Зі слів літніх людей та й взагалі науковців, які працюють в галузі літератури можна завжди почути те, що дуже варто в наш час досліджувати творчість І.Я. Франка. Прагнете дізнатися, що відбувається зараз у нас в країні - читайте, перчитуйте його. Адже він був пророком і дуже багато чого передбачив…

Додати коментар

:D:lol::-);-)8):-|:-*:oops::sad::cry::o:-?:-x:eek::zzz:P:roll::sigh:


Захисний код
Оновити

© 2008 Копичинці
© kopychyntsi.com.ua 2006-2008. При передруці матеріалів посилання на сайт є обовязковим! Cайт працює на базі Joomla!
Каталог веб ресурсів Тернопільщини Бучач - Сьогодні, завтра, вчора... Сайт села Жнибороди Бучацького району Тернопільської області  Інтернет-портал м. Хоростків  Село Мшанець, що на Теребовлянщині Веб - територія Печеніжина КАМПОТ - Інформаійно-розважальний портал Кам'янця-Подільського www.k-p.net.ua Стрий.com.ua
Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru